İsmet Birkan
İsmet Birkan Emekli öğretmen. Türkiye’de (Gazi Eğitim Enstitüsü) ve Fransa’da (Sorbonne, Toulouse Üniversitesi) Fransız dili, edebiyatı ve uygarlığı konularında öğrenim gördü. Emekliliğine (1984) dek Gazi Eğitim Enstitüsü’nde çalıştı. Daha sonra Hacettepe Üniversitesi Felsefe Bölümü’nde yüksek lisans yaptı. 1992 yılından 2004’e kadar aynı üniversitenin Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nde ve Devlet Konservatuvarı Müzikoloji Bölümü’nde (felsefe, estetik, sanat tarihi alanlarında) öğretim görevlisi olarak çalıştı. Fransa “Palmes Académiques” nişanı sahibi. Halen yalnızca çeviriyle uğraşıyor.
Çevirileri: Patrick Modoiano, Bir Gençlik (Can, 1995); Julien Gracq, Ormana Bakan Balkon (Can, 1997); Louis Althusser, Gelecek Uzun Sürer (Can, 1998); Jorge Semprun, Yazmak ya da Yaşamak (Can, 1998); Thomas de Quincey, Güzel Sanatların Bir Dalı Olarak Cinayet (Ayraç, 1998); James R. Hamilton, Budacı İyi ve Kötü Prens Masalının Uygurca Versiyonu (Simurg, 1998); Patrick Rambaud, Savaş (Can, 1999); Antonin Arthaud, Heliogabalos (Dost, 2000); Robert Osserman, Evrenin Şiiri (Tübitak, 2000); Alexander Heidel, Enuma Eliş: Babil Yaratılış Destanı (Ayraç, 2000); Mircea Eliade, Şamanizm (İmge Kitabevi Yayınları, 1999, 2006); Jean-Jacques Rousseau, Ekonomi Politik (İmge Kitabevi Yayınları, 2005); Emmanuel-Joseph Sieyès, “Üçüncü Sınıf” Nedir? (İmge Kitabevi Yayınları, 2005); Anne Soprani, Matmazel Ayşe (İmge Kitabevi Yayınları, 2006); René Descartes, Meditasyonlar (BilgeSu, 2007); J.-F. Lyotard, Fenomenoloji (Dost, 2007); J.-P. Changeux – P. Ricoeur, Neden Nasıl Düşünürüz? (Metis, 2009); Géraud Poumarède, Haçlı Seferi’ne Son Çağrı: Yeniçağ Avrupası’nda Osmanlı İmgesi (İletişim, 2010); Jacques Derrida, Gramatoloji (BilgeSu, 2010).